阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

杨枝甘露(1 / 4)

闹钟响起的时候,我翻了个身,闭着眼睛摸到闹钟按掉,又躺了足足三十秒,才挣扎着从床上爬起来,踩着拖鞋晃进浴室,镜子里映出的那张脸上,黑眼圈似乎比昨天淡了一点——但也只是一点,在过分白皙的皮肤上依旧显眼得像是被人用浅灰色眼影特意画过。

昨晚花了一个多小时写完所有科目的作业,又抱着课本复习到凌晨十二点多,数学依旧是最大的拦路虎,唯一的收获是我发现日本高二的数学教材编排和国内不太一样,知识点更分散,例题更多,如果能借到高一的基础教材重新梳理一遍,应该能慢慢跟上。

不过在这个没有互联网、翻盖手机都还没普及的时代,被迫断网的自己倒也能专心读书,没有手机推送、没有社交媒体的诱惑,趴在书桌前的时间反而格外纯粹。

洗漱完换好校服,我走到厨房打开冰箱,昨天在超市买的一个芒果已经彻底放熟了,凑近就能闻到那股浓郁甜美的果香,表皮泛着微微的红晕,按下去稍微有点软,正是最好吃的时候,旁边还放着一小罐芒果罐头和昨天煮好用保鲜膜封好的西米。

没错,我今天打算做杨枝甘露。

这道甜品在未来的二十一世纪火遍大江南北,但在眼下的90年代日本,恐怕还没有人尝过,至于为什么是新鲜芒果加芒果罐头的组合——原因很简单,90年代的日本芒果主要依赖进口,一个就要三五百日元,属于中高档水果,而最小罐的芒果罐头价格却只有一百多日元,用来做果泥的话味道也不会差到哪里去,就这只新鲜芒果,还是我昨天在超市生鲜区守到打折时段才抢到的。

我把芒果罐头里的果肉捞出来,用勺子压成细腻的果泥,再把新鲜芒果切成均匀的小块,然后拿出几个一次性杯子,先在杯底铺上一层煮到透明、过完凉水的西米,然后舀入芒果泥轻轻搅拌,让金黄色的果泥在乳白色的椰奶中形成漂亮的挂壁纹理,再倒入调好的放了一点点炼乳的椰浆和牛奶,最后撒上一小撮剥好的西柚粒,盖上盖子封好口,杨枝甘露就算完成了。

做完这些,我自己先打了一小杯尝尝,椰香浓郁,芒果的甜和西柚微微的酸苦完美融合,西米Q弹顺滑,口感层次丰富——虽然比不上前世在甜品店里卖的精致版本,但在现有的预算条件下,已经相当不错了。

我一边吃着简单的早餐,一边在脑子里盘算着赚钱的事,一直做便利店打工的服务类兼职,虽然稳定,但太耗时间了,每天放学后花几个小时站在收银台后面,回来还要赶作业复习,这个节奏短时间可以撑,长期下去身体和成绩肯定都会受影响,要是有更好的收入来源,能减少打工时间、把更多精力放在学习上就好了。

如果是在国内的话,我还能凭借大学生身份去做家教赚外快,但现在初到日本,我自己对日本高中的课本和考试体系都还在摸索阶段,别说教别人了,自己也才刚把高一的数学书掏出来重头开始补,做家教难免有耽误学生的嫌疑,而且我一个刚转学来的高二学生,没有本地人脉,没有旧同学圈,想在东京这块找到能让我当家庭教师的学生,说实话也不太现实,至少得等自己熟悉日本的教学内容,成绩稳定在前列,才有底气去接这类工作。

至于炒股投资之类的,更是想都别想,我现在是年仅17岁的未成年人,而且系统帮我做的身份设定是监护人双亡的孤女,连法定代理人都没有,银行开户都只能开学生账户,更别提开证券账户了,就算我记得90年代日本股市的某些大趋势,也没有任何渠道可以入场。

不过话说回来,现在正值中日经贸关系快速发展的时期,两国之间的商务往来越来越频繁,对翻译人才的需求也在激增,在这个还没有互联网和AI来抢夺市场的年代,会小语种的人还是比较吃香的,我的中文水平自不用说,毕竟是母语,英语水平虽然没有中文那么母语级别,但也还算不错,应对一般的商务翻译应该还是可以的。

或许可以试试从翻译这边入手,先找一些翻译公司或者出版社的联系方式,看看有没有试译的机会。

我在脑子里记下这件事,三两口把剩下的早餐吃完,背上书包,提着那袋杨枝甘露出了门。

走了大概二十分钟,转角的那个路口。

远远地,我就看到了两个熟悉的身影。

松田阵平正背靠着路边的电线杆,双手抱胸,微卷的黑色短发被晨风吹得轻轻晃动,表情依旧是那副酷酷的样子,旁边的萩原研二正侧着头跟他说着什么,手里比划着,脸上挂着那种让人如沐春风的笑容,他们停在那里,似乎没有要继续往前走的意思。

“松田君,萩原君,早上好。”我快步走上前,朝他们挥了挥手。

两人同时回过头来,萩原研二脸上绽开招牌式的灿烂笑容,紫罗兰色的眼眸在晨光下显得格外清亮:“早上好,小林小姐。”

松田阵平在我喊他的那一瞬间就站直了身体,松开抱胸的双臂,视线在我脸上停了一瞬,然后不太自在地移开:“……早上好。”

“你们怎么停在这里?”我走到他们面前,有些好奇地问道。

萩原研二闻言,嘴角的弧度微妙地弯了一下,眼神往旁边的好友身上

上一章 目录 +书签 下一页